Культовий український роман прочитають у Болгарії
Переклали роман Сергія Жадана «Депеш Мод»
Про це повідомляє PEN Ukraine, інформує портал Читомо.
Книжка побачила світ у видавництві «Парадокс». Переклала текст Райна Камберова, проілюструвала болгарське видання Інна Павлова. У книгарнях Болгарії «Депеш Мод» з’явиться 2 квітня. На сайті видавництва роман названо культовим для покоління 1990-х.
Нагадаємо, що роман Сергія Жадана «Депеш мод» вперше був опублікований у журналі «Березіль» 2004-го року.
«Нове поповнення каталогу Paradox переносить читача в українські простори, в унікальну епоху пробудження. Час усвідомлення, бунту та ідей змін, що знайшов відображення у музичних течіях, літературі та більш вільній поведінці, — безсумнівно, зберігають у пам’яті навіть ті покоління, які тільки чули про нього», — зазначають у болгарському видавництві.
Нагадаємо, що роман Сергія Жадана «Депеш мод» вперше був опублікований у журналі «Березіль» 2004-го року. У цьому ж році він вийшов окремою книжкою у видавництві «Фоліо».
На сьогодні роман перекладений англійською, німецькою, італійською, шведською, литовською, угорською, польською, білоруською та російською мовами.