Курси НБУ $ 40.52 € 43.43
В’ятрович: «Слуги народу» протягнули поправку про бюджетну підтримку кіносеансів англійською мовою

Володимир Вʼятрович.

Фото Європейська солідарність.

В’ятрович: «Слуги народу» протягнули поправку про бюджетну підтримку кіносеансів англійською мовою

Попри всі аргументи і протести «слуги народу» протягнули через гуманітарний комітет ВР додаткову поправку №336 до законопроєкту про англійську мову 9432, спрямовану на те, щоб українські кінотеатри демонстрували фільми не українською мовою, а англійською

Про це повідомив народний депутат з фракції «Європейська Солідарність» Володимир В’ятрович.

«На щастя, це вже не заборона демонстрування американських фільмів українською мовою, яку «слуги» намагалися протягнути раніше і яка просто вбила б український кінодубляж і кінопрокат. Цього разу проголосували за доручення уряду відшкодовувати кінотеатрам з державного бюджету сеанси, на яких фільми демонструються не українською, а англійською мовою», – зауважує депутат.

«Прямої загрози дублюванню ця поправка не несе, а кількість сеансів, на яких фільми демонструються не українською мовою, відповідно до закону про державну мову не може бути вищою за 10% на місяць. Але все одно ця норма є абсурдною і шкідливою», – переконаний В’ятрович.

«Витрачати бюджетні гроші на те, щоб заохочувати демонструвати фільми іноземною мовою замість української – чисте безумство, тим більше під час війни. Якщо в уряду є зайві гроші, їх треба спрямувати або на армію, або (якщо вже говорити про кіно) на підтримку сеансів українських, а не американських фільмів. Тим більше, що американські кінокомпанії про це не просять, а навпаки, інвестують кошти в дублювання і демонстрування фільмів українською», – констатує Володимир В’ятрович.

«Сподіваюся, що завтра на пленарному засіданні у колег-депутатів все ж вистачить здорового глузду провалити цю поправку і закінчити нарешті річну епопею з ухваленням закону про англійську мову», – резюмує народний депутат.

Реклама Google

Telegram Channel