Недільний ранок. Увімкнула радіоприймач. Хвилинна стрілка наближалася до 10-ї години. В ефірі — якась радіопередача для дітей...
Недільний ранок. Увімкнула радіоприймач. Хвилинна стрілка наближалася до 10-ї години. В ефірі — якась радіопередача для дітей.
Дають поради, як поводити себе на кухні. Якщо «паром» ненароком обпечеш руку, то, щоб втамувати «нестерпну біль», використай олію, змастивши місце опіку. Моя свідомість збунтувалася, адже в українській мові «пара» жіночого роду, а «біль нестерпний» чоловічого роду. Прикро, що творцям дитячої радіопередачі бракує елементарних знань із української мови. Колись мовні покручі зазвичай не доходили до ефіру. А що ж тепер? Який приклад подається дітям? І це у знаменний Всесвітній день рідної мови, обурюється наша читачка Галина Зелінська із села Суховоля Луцького району.