Курси НБУ $ 39.55 € 42.06
Як відбувається узгодження часів в англійській?

Як вживати часи в англійській мові.

Фото cambridge.ua.

Як відбувається узгодження часів в англійській?

У складнопідрядних реченнях є головна частина і залежна від неї (додаткова) частина

А правила, згідно з якими слід використовувати той чи інший час в англійській, визначаються логікою. Так, дія в майбутньому не може передувати дії в минулому. 

1. Правило #1

Якщо дієслово в головному реченні виражене в теперішньому часі (the present tense) або в майбутньому (the future tense), в додатковій частині може бути будь-який час. 

  • She says that she is alright. (Вона сказала, що вона в порядку);
  • She says that she was alright. (Вона сказала, що вона була в порядку);
  • She says that she will be alright. (Вона сказала, що вона буде в порядку);
  • She will say that she is alright. (Вона скаже, що вона в порядку);
  • She will say that she was alright. (Вона скаже, що вона була в порядку);
  • She will say that she will be alright. (Вона скаже, що вона буде в порядку).

2. Правило #2

Якщо дієслово в головному реченні – в the past tense, придаткова частина теж повинна бути в the past tense, і ніяк не в the present tense або the future tense. 

Неправильно:

  • The dog was cleaning his feet because they are dirty. 
  • The dog was cleaning his feet because they will be dirty.

В українській мові до деякої міри теж присутні правила узгодження часів, ми ж теж частіше говоримо:

Собака чистила лапи, тому що вони були брудними.
а не: собака чистила лапи, тому що вони брудні. 

Правильно: 

The dog was cleaning his feet because they were dirty.

Оскільки в головному реченні є минулий час (was cleaning), в підрядному теж має бути минуле. 

Ось речення з дієсловом в the present tense:

  • Jessy says that John is coming. (Джессі каже, що Джон прийде.)
  • Якщо ми говоримо про минуле, дієслово потрібно замінити на the past tense:
  • Jessy said that John was coming. (Джессі говорила, що Джон збирався прийти.)
  • Якщо сказати, Jessy said that John is coming, вас, звичайно, зрозуміють, але все ж така фраза прозвучить неприродно.

У модальних дієслів в теперішньому часі є свої побратими в минулому часі, які їх замінюють за потребою: will > would, can > could, may > might. 

3. Непряма мова

Коли пряма мова стає непрямою, дієслова теперішнього часу замінюють на минуле. 

  • ’She may be here’. (Вона може бути тут);
  • He said that she might be here. (Він сказав, що вона могла бути тут);
  • ’He may come in'. (Він може зайти);
  • She said that he might come in. (Він сказав, що він може зайти).

Ось приклад, коли навіть стійкий вираз змінюється, відповідно до правила sequence of tenses: 

  • Stephan said, ’Actions speak louder than words.’ 
  • Stephan said that actions spoke louder than words. (Стівен сказав, що вчинки говорять голосніше слів. В українській же прислів'я зберігають свою тимчасову форму.)

4. Модальні дієслова

У модальних дієслів в теперішньому часі є свої побратими в минулому часі, які їх замінюють за потребою: will > would, can > could, may > might. 

  • We eat that we may live. (Ми їмо, щоб жити);
  • He ate that he might not die. (Він їв, щоб не померти).

5. Виключення

Примітно, що the past tense в підрядному реченні може відсилати нас до теперішнього часу.
Hello! I didn’t know you were here. (Привіт, я не знав, що ти тут. Дія відбувається зараз, а не в минулому).

Як відомо, в англійській більше винятків, ніж правил. У разі, коли описуються загальновідомі факти, правило sequence of tenses може порушуватися, тобто the present tense може бути після the past tense.  

Our doctors knew that we needed further imaging to determine a diagnosis (У цьому реченні дієслова чітко дотримуються правила).

Ось приклади, коли правило порушується: 

  • Scientists knew that water boils at 100 °C. Те, що вода кипить при температурі 100 градусів – факт загальновідомий, тому дієслово boils може бути в теперішньому часі. 
  • The early doctors knew that washing hands protects from infection (Навіть першим лікарям було відомо, що миття рук захищає від інфекцій) 
  • Doctors knew that those infected need ventilators and intensive care units (Лікарі знали, що інфікованим потрібні кисневі маски і окремі реанімаційні відділення). 

Підрядне речення, яке описує місце, причину або ж речення, в якому присутнє порівняння, може бути вираженим будь-яким часом. 

The swamps once were where now lies the city of New Orleans (Колись на території нинішнього Нового Орлеана були болота.) 

  • Emilia didn’t get the job because her English isn’t good (Емілія не отримала роботу, тому що її англійська виявилась недостатньо хорошою.) 

Щоб ви теж не упустили цікавий job offer, як дівчина з нашого прикладу, варто потурбуватися цим заздалегідь. Запишіться на онлайн-курси з англійської від Cambridge Assessment English.    

Якщо підрядне речення виконує функцію визначення (adjective clause: який, котрий), воно може бути виражено будь-яким часом, згідно глузду.   

  • Two weeks ago I met a person who fixes laptops (Два тижні тому я зустрів людину, яка ремонтує ноутбуки);
  • Two weeks ago I met a person who fixed my laptop (Два тижні тому я зустрів людину, яка відремонтувала мій ноутбук).

Правило sequence of tenses, звісно ж, не вимагає якогось хронологічного порядку в реченнях. Так, залежне речення, може бути і перед головним. 

  • Unless the weather is fine, we won’t go out (Ми не вийдемо на вулицю, поки не розпогодиться).
  • John will continue to do his job when he gets to London (Джон продовжить працювати, коли приїде в Лондон). 

Майбутній час (will continue) є в реченні перед справжнім (gets), проте сполучник (when) вказує на те, що друга дія має відбутися раніше.   

Речення, коли залежне речення йде перед головним, заслуговують на особливу увагу.

Telegram Channel