Саме таку назву має нова книга кандидата історичних наук Олени Огнєвої, яка щойно побачила світ у видавництві «Волинська книга». Тут видрукувані твори Лесі Українки на східні сюжети, переспіви «Рігведи» і давньоєгипетських ліричних пісень, переклади віршів поетеси китайською, таджицькою, татарською, грузинською мовами...
Саме таку назву має нова книга кандидата історичних наук Олени Огнєвої, яка щойно побачила світ у видавництві «Волинська книга». Тут видрукувані твори Лесі Українки на східні сюжети, переспіви «Рігведи» і давньоєгипетських ліричних пісень, переклади віршів поетеси китайською, таджицькою, татарською, грузинською мовами.
Вміщені статті Олени Огнєвої, які раніше друкувалися у різноманітних наукових збірниках, журналі «Східний світ». Книга цікаво ілюстрована поштовими листівками на східну тематику. Один із перших примірників нового видання автор подарувала Волинському краєзнавчому музеєві, про що повідомила головний хранитель фондів музею Наталія Пушкар.