Курси НБУ $ 41.55 € 46.75
У Польщі рекомендували використовувати словосполучення» в Україні», а не «на»

«Писати «на» і «до» щодо сусідів Польщі сформувався в минулому...»

Фото УНІАН.

У Польщі рекомендували використовувати словосполучення» в Україні», а не «на»

Рада польської мови заохочує застосування синтаксису, який вважається правильним в нашій країні

Рада польської мови рекомендує використовувати словосполучення «в Україні» і «в Україну». Організація не вважає синтаксис «на» єдино правильним. За часів його використання межі країн і почуття державної спільності були іншими.

Відповідною інформацією поділилося видання RMF24, передає УНІАН.

Це пережиток колишньої реальності, і не є проявом сумніву в суверенітеті України, Литви, Латвії, Білорусі, Словаччини чи Угорщини.

За словами представників Ради польської мови, звичай писати «на» і «до» щодо сусідів Польщі сформувався в минулому, коли були інші держави і відносини.

«Це пережиток колишньої реальності, і не є проявом сумніву в суверенітеті України, Литви, Латвії, Білорусі, Словаччини чи Угорщини. Однак, незалежно від фактичних причин виникнення мовного звичаю, важливим є те, як він сприймається відповідними людьми», — повідомили в Раді.

В організації також згадали, що дискусії про застосування прийменників «на» і «в» при згадці неіндійських країн, не можна назвати чимось новим. Наприклад, вони велися навколо Литви в міжвоєнний період.

«Післявоєнні словники коректності рекомендували використовувати конструкції з прийменником «на». Тим не менш, протягом декількох років синтаксис «в Україну/Білорусь», «в Україні/Білорусі» явно стає все більш частотним в польській мові, не без значення для відображення в мові були революції в обох країнах, а останнім часом — російська агресія проти України», — додали в Раді.

Останні новини:

Усі новини російсько-української війни – тут.

Реклама Google

Telegram Channel