Курси НБУ $ 43.84 € 50.49
ТАК ЕЛЕГІЙНО ДОГОРЯЄ ОСІНЬ...

Волинь-нова

ТАК ЕЛЕГІЙНО ДОГОРЯЄ ОСІНЬ...

Петро Паливода - наш земляк, родом із села Млинове Ратнівського району, нині живе і працює у Київській області, проте є активним читачем нашої газети. Поет, перекладач, пише українською, російською, німецькою, мовою есперанто...

Петро Паливода (на фото) - наш земляк, родом із села Млинове Ратнівського району, нині живе і працює у Київській області, проте є активним читачем нашої газети. Поет, перекладач, пише українською, російською, німецькою, мовою есперанто

Численні публікації цими мовами в газетах, журналах, альманахах, антологіях в Україні, Росії, Литві, Чехії, Словаччині, Швейцарії, США.
Лауреат міжнародного літературного конкурсу мовою есперанто (поезія) «Liro-1982», Калінінград, Росія, міжнародного літературного конкурсу мовою есперанто (поезія) «EKRA-2006», Разград, Болгарія, Українського літературного конкурсу «Рукомесло-2006», Київ, лауреат XVII Всеукраїнського фестивалю української сучасної естрадної пісні «Пісенний вернісаж-2006» (автор слів пісні-лауреата).
Перекладає з німецької, есперанто та російської на українську, а також з української на есперанто.
З 2004 року член журі міжнародного літературного конкурсу творів та перекладів мовою есперанто «Liro».
Вірш «Осіння елегія», який нині друкуємо, поклав на музику композитор Леонід Попернацький, а виконує пісню заслужений артист України Павло Мрежук.

ОСІННЯ ЕЛЕГІЯ

Вітер пісню журливу співає,
Жовте листя спадає на плечі.
І нічого на світі немає,
Тільки цей листопадовий вечір.

Заблукала у сірому небі
Ніжна музика простоволоса.
Я колись повернуся до тебе
У холодну заплакану осінь.

Закружляє в оманливій висі
Позолота осіннього саду.
Ніби вітром розвіяне листя,
Ми станцюємо вальс листопаду.

Миють хмари, діряві, як сито,
Геть пожовклі березині коси.
І нічого немає на світі,
Тільки ця листопадова осінь...

Telegram Channel