
Книга видана за сприяння Спілки письменників Латвії та Державного фонду культурного капіталу.
Волиняни презентували «Палаючий острів» у Львові
На 25-му Форумі видавців представили перший твір класика латиської літератури Яниса Акуратерса (1876–1937), перекладений українською мовою. Книга побачила світ у луцькому видавництві «Твердиня», яке очолює письменник і літературознавець Микола Мартинюк
Повість Яниса Акуратерса талановито переклала з латиської мови Ліна Мельник.
У сюжетну канву повісті «Палаючий острів» лягли ліричні спогади про шкільні роки та перше кохання головного героя, який через багато років, уже зрілою людиною, приїжджає на свою малу батьківщину і проходить стежками дитинства.
Книга видана за сприяння Спілки письменників Латвії та Державного фонду культурного капіталу.
У сюжетну канву повісті «Палаючий острів» лягли ліричні спогади про шкільні роки та перше кохання головного героя, який через багато років, уже зрілою людиною, приїжджає на свою малу батьківщину і проходить стежками дитинства.

