СЛОВО БЕЗ КОРДОНІВ: білорусько-український день поезії у Бресті
Творчим зв’язкам літераторів Волині та Берестейщини уже більше тридцяти років. Але через те, що білоруських митців слова спіткало розкольне лихо (в Україні сценарій розколу, підготовлений Кучмою і Медведчуком, не пройшов), останнім часом письменники двох сусідніх областей на офіційному рівні не зустрічалися...
Творчим зв’язкам літераторів Волині та Берестейщини уже більше тридцяти років. Але через те, що білоруських митців слова спіткало розкольне лихо (в Україні сценарій розколу, підготовлений Кучмою і Медведчуком, не пройшов), останнім часом письменники двох сусідніх областей на офіційному рівні не зустрічалися.
І ось крига скресла. На запрошення сусідів у Бресті побували волиняни Василь Гей та Іван Чернецький. Вони взяли участь у «круглому столі» на тему: «Володимир Колесник та білорусько-українські літературні взаємини: досвід, сучасний стан і перспективи». «Круглий стіл» відбувся в науково-освітньому центрі імені видатного літературознавця, педагога, професора, наставника і друга літераторів Берестейщини В. А. Колесника (1922—1994). А в обласній бібліотеці ім. Горького на вечорі, який вела відома поетеса і перекладачка Ніна Матяш (переклала, зокрема, «Марусю Чурай» Ліни Костенко), відбулась презентація книги Якуба Коласа «Нова земля» (поема) в інтерпретації українською мовою члена двох творчих спілок — білоруської та української — Валерія Стрелка.