Курси НБУ $ 41.26 € 48.13
З Вероніки стала Віронікою: історія харків'янки, яка переїхала у Рівне

Її рішення — відмовитись від мови окупанта, підтримали й рідні.

Фото Суспільного.

З Вероніки стала Віронікою: історія харків'янки, яка переїхала у Рівне

У Харкові Віроніка спілкувалась російською, навчалась у російськомовній школі й цією ж мовою їй викладали в університеті

49-річна переселенка з Харкова Віроніка Калачова колись була Веронікою. Жінка змінила своє ім'я, адже переконана, що український варіант повинен утворюватись від слова «віра». Про те, як, бувши в російськомовному оточенні, вона переосмислила свою громадянську позицію і де тепер вивчає українську мову, переселенка розповіла Суспільному.

Віроніка Калачова ще у 2010 році вирішила змінити власні документи.

«Було багато помилок у документах і я вирішила, що ім'я з коренем «ві», тобто Віроніка, буде мені ближче через моє бажання відчувати себе справжньою українкою», — розповіла жінка.

«Було багато помилок у документах і я вирішила, що ім'я з коренем «ві», тобто Віроніка, буде мені ближче через моє бажання відчувати себе справжньою українкою», — розповіла жінка.

У Харкові Віроніка спілкувалась російською, навчалась у російськомовній школі й цією ж мовою їй викладали в університеті. Вона пригадала, що на той час у місті була лише одна україномовна школа, розташована на околиці.

«Відсутність кола спілкування у побуті, на вулиці. Вони робили з української мови свого роду есперанто або латинь. Ти її вивчаєш, працюєш з документацією українською, але приходиш додому, йдеш вулицею і можеш не застосувати її», — пояснила переселенка.

Помаранчева революція, а згодом Революція Гідності, змусили жінку переосмислити власну громадянську позицію.

«Лише у 2014 році я зрозуміла, наскільки це важливо — мати свою мову. Я почала відвідувати у Харкові курси, але цього було недостатньо. Виходячи з курсів, ти опиняєшся у колі людей, які всі спілкуються російською», — розповіла Віроніка.

Повністю перейти на українську жінці вдалося лише у Рівному. У березні 2022 року вона переїхала сюди разом із чоловіком та двома дітьми. Тут Віроніка Калачова вирішила відвідувати курси української — «Філіжанка мови по-рівненськи»:

«Викладачі використовують найкращі методи. Це екскурсії, майстеркласи. Безпосередньо у них ми практикуємо ці теоретичні навички, які нам надають».

Російською харків'янка не спілкується від квітня 2022 року. Її рішення — відмовитись від мови окупанта, підтримали й рідні. Вивчати українську переселенка хоче й надалі.

Читайте також: «Із Бахмута на Волинь нас привів Господь»

Реклама Google

Telegram Channel