ШЛЯХ ДО РУСИФІКАЦІЇ ТЕЛЕБАЧЕННЯ ОСТАТОЧНО ВІДКРИТО
Національна рада з питань телебачення і радіомовлення затвердила нові зразки заяв про видачу (продовження), переоформлення дубліката ліцензії на мовлення, виключивши з них графу «мова»...
Національна рада з питань телебачення і радіомовлення затвердила нові зразки заяв про видачу (продовження), переоформлення дубліката ліцензії на мовлення, виключивши з них графу «мова».
«Відтепер центральні канали русифікують насамперед розважальні передачі у прайм-тайм. Поступово і серіали перестануть дублювати українською. На державному телебаченні повальної русифікації не буде, а от на приватних дуже швидко формат зміниться. Переклад іноземних фільмів — це наступний етап. Поступово їх теж почнуть перекладати російською. Ситуація дуже нагадуватиме початок 1990-х», — прогнозує медіа-експерт Наталія Лігачова.