Міністру Клімкіну у закарпатській школі знадобився перекладач – там не розуміють української!
Міністр закордонних справ України Павло Клімкін відвідав у Закарпатті навчальні заклади з угорською та українською мовами навчання
Про це він написав у Twitter, передає Цензор.НЕТ.
"Підсумок поїздки в Закарпаття у 2-х враженнях: в одній гімназії учням мої питання перекладали з української на угорську, а в іншій - учні з угорських сімей після кількох років навчання чудово розмовляють українською. Знати державну мову- не лише обов’язок, це реальний квиток у майбутнє", – написав Клімкін.
Знати державну мову- не лише обов’язок, це реальний квиток у майбутнє
Він додав, що план реалізації закону "Про освіту" необхідно розробляти разом із громадами. "Маємо розробити план реалізації з-ну "Про освіту" разом з громадами. Вони - невід’ємна частина України. Замало робили для їх підтримки. Фінансування, адаптація програм та методології, навчання вчителів і головне - заохочення вивчення української. Саме позитивні стимули - це шлях вперед", – підкреслив глава українського МЗС.
Нагадаємо, 5 вересня Верховна Рада ухвалила закон про освіту, який починає реформу освіти в Україні. 25 вересня Президент Петро Порошенко підписав закон "Про освіту", ухвалений Верховною Радою.
Закон, серед іншого, визначає, що мовою освітнього процесу в навчальних закладах є державна мова. Нова редакція закону "Про освіту" передбачає, що діти, які підуть до школи з 1 вересня 2018 року, матимуть можливість навчатися рідною мовою тільки в початковій школі - перші чотири роки. З п'ятого класу всі предмети повинні викладатися українською мовою.