Курси НБУ $ 39.67 € 42.52
«Не спасіба, а дякую»: олімпійська чемпіонка – про своє ставлення до мови окупанта

Яна Шемякіна.

Фото ТСН.

«Не спасіба, а дякую»: олімпійська чемпіонка – про своє ставлення до мови окупанта

Відома українська шпажистка Яна Шемякіна виросла у російськомовній родині, однак після початку повномасштабного вторгнення Росії до України відмовилася розмовляти мовою агресора

Олімпійська чемпіонка-2012 з фетування Яна Шемякіна розповіла, як змінилося її ставлення до російської мови від початку війни, пише ТСН.

«Справді, я виховувалася у російськомовній сім’ї, вдома ми спілкувалися російською. До 3-го класу я навчалася у російській школі. У мене було дві рідних мови, адже українською я розмовляла у магазині та з подругами, а російською – з батьками.

Нещодавно Шемякіна виборола «бронзу» чемпіонату Європи у командних змаганнях. 

Я навіть раділа, що читаю і пишу двома мовами без помилок. Проте, після агресії Росії, я вже почала російську мову забувати. Були нещодавно на змаганнях у Туреччині. Мені кажуть «Спасибо». Я перевиховую їх і кажу: «Не спасибо, а дякую». Колись ця мова була близькою для мене, я любила читати російських класиків, але зараз відходжу від цього», - розповіла Шемякіна в інтерв'ю Спорт24.

Нещодавно Шемякіна виборола «бронзу» чемпіонату Європи у командних змаганнях. 

Також вона є чемпіонкою та призеркою чемпіонату Європи та дворазовою призеркою чемпіонату світу (2014-го та 2015-го).

Реклама Google

Telegram Channel