В Аргентині переклали та видали іспанською книгу рівненського письменника
Збірку віршів та оповідань «Ucrania. Los tiernos vencerán» рівненського письменника Андрія Пермякова презентували на міжнародному книжковому ярмарку в Буенос-Айресі
Книгу «Ucrania. Los tiernos vencerán», що в перекладі з іспанської означає «Ніжні переможуть», видало чилійське видавництво.
Про це повідомив сам письменник в етері Суспільне. Спротив, передає «Еспресо.Захід».
Це збірка оповідань і віршів про війну Росії проти України.
«Коли почалось повномасштабне вторгнення, він (видавець, - РЕД.) шукав новини з України, почав читати мої пости у facebook, оповідання, твори. Книгу спочатку переклали іспанською, потім її з іспанської – на чилійську іспанську, а потім він показав книгу літераторам у Латинській Америці. Їм сподобалось і після редагування книжку презентували на стенді Чилі, адже це чилійське видавництво», – розповів Андрій Пермяков.
Це збірка оповідань і віршів про війну Росії проти України. Презентації книги має також відбутися у Валенсії, Барселоні, Варшаві та Кракові.