
«Усе не готова до однозначних відповідей…»
А Ви б хотіли, щоб вам адресували таке: «Якась вона надто схожа на репетицію жінки…»
Якась вона надто схожа
Якась вона надто схожа
на репетицію жінки.
Худа — майже гостра, без цих-от
округлих притульностей.
Готова розплакатись,
коли ставить тебе до стінки
і розстрілює поцілунками
із дошкульностей.
Усе не готова до однозначних
відповідей –
слова її, часом жагучі,
бувають і сині.
Сплітає тобі щоразу нові історії.
І руки свої на шиї. І морози на спині.
За допінг їй — кава і зовсім просте
повідомлення,
де звеш її на ім’я із пестливим
ґудзиком.
Оце лиш на нього, але ж як туго,
захромлена
уся її втома. Уся її втишена музика.
Вірить у бога, що складає пасьянс
зодіаками,
любить ходити боса і кашемірові
сукні,
ночувати не вдома, відступати
тривкими атаками,
ненавидить тих, хто лиш
тимчасово попутній.
Якщо ти поруч — злизує кожен твій порух.
Якщо ти чужієш, не спитає ніколи, де ти.
Сколупує нігтиком фальш
з наглянцьованих подруг,
у долонях, як мушлях, тримає
маленькі секрети.
Якщо ти поруч — злизує кожен
твій порух.
Якщо ти чужієш, не спитає ніколи,
де ти.
І все ж вона схожа на репетицію
жінки.
Пророщує власну вичерпність
зі сценічних основ.
І хай у ній стільки надщерблень,
западин і тріщин,
крізь кожну із них проступає
жіноча її любов.
Ольга ОЛЬХОВА,
членкиня Національної спілки письменників України, літоб’єднання «Радосинь», доцентка Київського національного університету
імені Тараса Шевченка
