Курси НБУ $ 41.28 € 47.91
Добкін познущався над українською мовою

Пане Михайле, не подобається – «чемодан, вокзал, Росія» або навіть «тю-тю на Воркутю».

Фото rbc.ua.

Добкін познущався над українською мовою

Хамський пост скандального депутата-опоблоківця вже спричинив хвилю обурення у мережі

Скандальний нардеп від «Опозиційного блоку» Михайло Добкін образив українців, висловивши своє «здивування» невідомими йому словами української мови, інформує «Високий замок».

«Це українська мова від «не рабів».

Так, у своєму Twitter він опублікував скріншот заголовка статті на сайті «Української правди» і обурився словом «філіжанка», яке йому здалося дивним.

«Філіжанка. Мешти. Коцик. Гарбата. Жевжик. Це не лайливі слова. Це українська мова від «не рабів», – написав Добкін.

У свою чергу, його підписники відзначили, що ці слова мають польське походження і це нормально, коли деякі лексеми «мігрують» з однієї мови в іншу.

Telegram Channel