Курси НБУ $ 41.51 € 46.99
ПIД ВIНЕЦЬ — НА СЛОНАХ

Волинь-нова

ПIД ВIНЕЦЬ — НА СЛОНАХ

Покоривши серце волинянки Наталії Оксенюк, громадянин Індії Правін Чаудхарі організував велике індійське весілля зі справжніми слонами...

Покоривши серце волинянки Наталії Оксенюк, громадянин Індії Правін Чаудхарі організував велике індійське весілля зі справжніми слонами.

Олександр ЗГОРАНЕЦЬ,
Василь УЛІЦЬКИЙ


ШЛЮБ З КОХАННЯ

... Правін каже, що коли вперше побачив на вулиці Наталку, у нього в серці ніби з’явилося сонце. Воно заспівало, пустилося у танок... Це було кохання з першого погляду! Але підійти і познайомитись Правін не наважився. Проте, де живе і вчиться дівчина в Харкові, простежив (Наталка була студенткою місцевого механіко­технологічного технікуму, він — економічного факультету університету). Потім почав знайомитись з... її подругами, і в розмові, ніби між іншим, усе розпитував про Наталку. А вже після дня їхнього знайомства про Наталку усім говорив: “Це — моє серце”. Хоча добивався серця волинянки індієць аж чотири роки!
А потім ще треба було переконувати батьків. І з одного, і з другого боку. “Та він же не наш, він же чужий... Завезе тебе на край світу — ми ніколи й не побачимось. Доню, а може там в Індії багатожонство?” — плакала Наталчина мама.
“Європейка не зможе у нас жити, бо не витримає нашого спекотного клімату. Синку, якщо тобі не подобається ця дівчина, яку ми тобі підшукали, то ми знайдемо іншу, ще багатшу”, — запевняла мама Правіна. Справа в тому, що на той час подружжя Чаудхарі уже давно підшуковувало для свого сина наречену. Такий там звичай. Так вони видали заміж двох своїх доньок, знайшовши їм наречених. Тепер шукали другу половинку і для єдиного сина­спадкоємця. “Я не зможу жити без Наташі”, — за тисячі кілометрів від Делі чуло серце Наталки слова Правіна. “Мені нікого не треба, крім Правіна”,— відлунювалось на іншому континенті, сказане у Колках.
— Ну, у вас все, як у справжніх індійських фільмах! — дивуємось.
— Так, на нашому весіллі в Індії так і говорили: це — шлюб з кохання, а не з розрахунку, — усміхається Наталка.

ТЕПЕР ДІТЕЙОБЕРІГАЮТЬ ДВОЄ БОГІВ
Весіль було два. Перше — в Колках Маневицького району. З усіма поліськими традиціями: рушниками, короваями, перепоями. На 300 осіб. Навіть зі... снігом — чого в Індії не буває. Щоправда, не було вінчання. Місцевий священик їздив за дозволом спеціально у Луцьк, проте обряд вінчання провести так і не дозволили. Сказали: треба, щоб Правін став християнином.
Тому вінчались вони через два тижні у Делі — під час їхнього індійського весілля. До того, що Наталка іншої віри — там поставилися спокійно.
Навіть уже згодом, коли в Наталки і Правіна з’явилися діти і вони спочатку похрестили їх в українській церкві, а потім прийшли за таким же обрядом до індійського храму, там просто відповіли:
— Нехай тепер двоє Богів дивляться за ними і оберігають їх...
Навіть по відео індійське весілля виглядає вражаюче. Це неймовірне шоу! Усе у квітах і вогнях, безперервний бій барабанів, пісні, сотні танцівників (і це при тому, що на столах нема спиртного)... До того ж активну участь у святкуванні беруть навіть справжні слони! У Правіна і Наталки їх було два — яскраво одягнуті тварини йшли попереду весільної колони і хоботами вітали людей, які виглядали з вікон. Молодого, якого з нареченою розділили за два дні до весілля і над кожним з них проводили ритуали (молодій, наприклад, розмалювали руки і ноги візерунками із хни), несли у позолоченій кареті. Потім молодята давали одне одному клятви, сім разів проходили навколо вогню (після цього шлюб вважається дійсним, адже індійці кажуть: “Вогонь — головний свідок”), а коли повісили одне на одного гірлянди квітів (пізніше гірлянду квіткову наречений має обміняти на золотий ланцюжок для нареченої), їх, як справжніх раджу з принцесою, посадили на спеціальній святковій гойдалці і почали вітати. Уявляєте, яка утворилася черга з восьми сотень гостей, яких запросили на весілля?
— Я тоді індійською майже нічого не розуміла, — усміхається Наталка. — Але Правін мені переклав слова, що сказали його батьки, коли прийшли нас вітати: “Синку, наша Наташа — справді найкраща!” Було дуже приємно.

ЛИСТИ З ІНДІЇ ДО ВОЛИНСЬКОГО ДІДА МОРОЗА
Наталку в індійську сім’ю прийняли як рідну доньку. Більше того: свати теж між собою підтримують тісні, щирі родинні стосунки і час від часу намагаються з’їздити одне до одного в гості. За кілька тисяч кілометрів. Хоч без перекладачів, якими слугують їхні діти, порозмовляти, звісно, не можуть. Індійці, кажуть волиняни, — дуже добрі і привітні люди. Те ж саме про волинян чути і від гостей з Делі.
В їхній сім’ї розмовляють чотирма мовами: Правін з Наталею між собою і її батьками — російською і українською, з батьками Правіна — індійською, з дітьми — російською, українською, індійською та англійською.
— Стільки мов навколо, що маленька Соня ще губиться, якою мовою їй почати розмовляти, — каже Наталка. Але додає, що найбільше дворічна донька просить в мами розповісти їй казочку “Курочка ряба”.
Якщо Соня ще не може висловитися, де їй більше подобається жити (наразі сім’я живе в Індії, але часто буває в Україні), то шестирічний Тимур одразу відповідає: “В української бабусі”. На запитання “Чому?” — у нього залізний аргумент:
— Бо тут холодно. І в Індії не приходить Дід Мороз.
Тимур народився в Україні і пам’ятає, що тут на Новий рік до дітей приходить з подарунками Дід Мороз. Тому просить Наталку: “Мам, якщо не можемо поїхати в Україну, тоді давай напишемо бабусі і дідусеві листа, щоб вони замовили в Діда Мороза для мене і для Соні подарунки...”
Telegram Channel