З 1 вересня 200 тисяч учнів в Україні переходять на навчання українською мовою - «Волинь» — незалежна громадсько–політична газета
Курси НБУ $ 26.67 € 31.37
З 1 вересня 200 тисяч учнів в Україні переходять на навчання українською мовою

Фото eurosolidarity.org.

З 1 вересня 200 тисяч учнів в Україні переходять на навчання українською мовою

«Ми виграли цю битву!» – написав про відхилення антиукраїнського законопроєкту Бужанського народний депутат, член фракції «Європейська Солідарність» Володимир В’ятрович

«Слуги» не посміли ухвалити русифікаторський законопроєкт Бужанського, закрили сесію і пішли на парламентські канікули до вересня, – заявив В’ятрович. – А це означає, що з 1 вересня 2020 року, як і планувалося, 200 тисяч учнів 5 – 11 класів переходять на навчання українською мовою. Це означає, що ми захистили Закон про мову і Закон про освіту.

Рішучі протести державницьких сил у парламенті й за його межами, тисячі людей, які вийшли на мітинги в Києві і по всій Україні, змусили їх відступити. Щиро дякую кожному, хто виявив свою громадянську позицію і піднявся на захист нашої мови.

«Разом ми виграли цю битву, але війна за ідентичність триває».

Разом ми виграли цю битву, але війна за ідентичність триває. Це частина гібридної війни, яку Москва і її п’ята колона ведуть на різних фронтах — ​від парламенту до Конституційного Суду, атакуючи нашу мову, нашу культуру, наш інформаційний простір.

Ми зобов’язані вистояти, захистити нашу ідентичність, нашу мову, нашу національну державність. А для цього — ​маємо бути відповідальними і єдиними. Все буде Україна!»

 

Голос із facebook

 Ольга ХИЖНЯК (Olga Khyzhniak), дружина знаменитого вітчизняного баскетболіста Григорія Хижняка (м. Київ):

– Мене на українську мову остаточно перевела сепаратистка, яку знаю давно, вона працює у Києво-Печерській лаврі в іконній крамничці.

Коли в нас із нею вкотре зайшла мова про все українське в Україні, вона зауважила мені: «А пачєму ти гаваріш всегда па-рускі? Ти же защіщаєш Украіну?!» Я сказала, що із ввічливості переходжу на ту мову, якою їй зручніше зі мною розмовляти. У відповідь почула геніальну річ: «Я прєкрасно панімаю ваш язик, і єслі би он вам самім бил нужен, ви би нє гаварілі вєздє на руском! Ви самі нє хатітє нікакой Украіни!»

ЦЕ БУЛА ОСТАННЯ КРАПЛЯ!!! Тепер ніякого «мовного етикету»! Ніколи і ні з ким!!!!!! Більше того, мені подобається казати, що я не розумію російської! ☺ І знаєте, ще жоден не сказав мені у вічі, що не вірить. ☺

«Я прєкрасно панімаю ваш язик, і єслі би он вам самім бил нужен, ви би нє гаварілі вєздє на руском! Ви самі нє хатітє нікакой Украіни!»